شادۇ- خۇررەملەر __ زەھىرۇددىن مۇھەممەد بابۇر دىۋانىنىڭ 1- غەزەلى

ئەدەبىيات alma 1488℃ 0

شادۇ- خۇررەملەر

زەھىرۇددىن مۇھەممەد بابۇر دىۋانىنىڭ 1- غەزەلى

 013

ياڭى ئاي يۈزى (يارۇغى) بىرلە كۆرۈب ئېل شادۇ – خۇررەملەر،

ماڭا يۈزۇ – قاشىڭدىن ئايرۇ بايرام ئايىدا غەملەر.

مېنىڭ بۇ تارى موى ياڭلىغ تەنىمگە تابلەر سالدى،

ئول ئاينىڭ يۈزىدە سۇنبۇل كىبى زۇلفى داغى خەملەر.

ھەۋاغە دۇدى ئاھىن تۈترەتۇر ئشق ئەھلى غەيرەتدىن،

سەبا تەھرىكىدىن ھەر چاغ پەرىشان بولسا پەرچەملەر.

ئاچىلدى زۇلفىيۇ خەيلەر نەمۇدار بولدى يۈزىدە،

گۇل ئۈزرە چۈن بولۇر پەيدا كېچە ئاچىلسا شەبنەملەر.

مېن-ى كۇنجى غەمۇ -ئاھۇ- فىغانۇ- ئەشكى خۇن ئالۇد،

نى خوشدۇر گوشەئى خالى، مەيى سافىيۇ- ھەمدەملەر.

كۆڭۈلنى ئىشق بۇزدى، نى ئاسىغ پەندۇ- نەسىھەتدىن،

مېنىڭ مەجرۇھ كۆڭلۈمگە ياراشماس ئۇشبۇ مەرھەملەر.

يۈزى نەۋرۇزىيۇ- ۋەسل ئېيدنى بابۇر غەنىمەت تۇت،

كى مۇندىن ياخشى بولماس بولسا يۈز نەۋرۇزۇ- بايراملەر.

QQ图片20150315233558

ئايرىم سۆزلەرگە ئىزاھ:

ئايرۇ: جۇدا، ئايرىلغان.

تارى موي: قىلدەك، قىلنىڭ تالىدەك.

تاب: تولغانچ، تىترەك.

زۇلف: گىچەك، بۈدۈر، بۇجۇغۇر چاچ.

خەم: ئېگىك، ئەگمە، پۈكۈك، پۈرۈم.

دۇد: تۈتۈن.

تۈترەتمەك: تارقاتماق.

تەھرىك: قىمىراتماق، مىدىراتماق، يەلپۈتمەك

پەرچەم: ئەسلى بايراق مەنىسىدىكى سۆز بولۇپ، بۇ يەردە چاچنىڭ تۇتامى مەنىسىدە كەلگەن.

خەي: تەر تامچىسى.

نەمۇدار: پەيدا، كۆرۈندە.

كۇنج: ماكان، بۇلۇڭ، خەلۋەت.

ئەشك: كۆز ياش.

خۇن ئالۇد: قانلىق، قان ئارىلاش.

گوشەئى خالى: ئادەمسىز ماكان، بۇلۇڭ، چەت يەر

مەيى ساف: سۈزۈك مەي.

مېن-ى كۇنجى غەمۇ- ئاھۇ- فىغانۇ ئەشكى خۇن ئالۇد:

مەن بولسام بىر غەم- ئەندىشە، ئاھۇ- فىغان ۋە قانلىق ياشنىڭ ئۇۋىسىغا ئايلىنىپ قالدىم.

نى ئاسىغ: نىمە پايدا.

مەجرۇھ: يارادار.

مەرھەم: مەلھەم.

ئېيد: بايرام.

بابۇر دىۋانىنىڭ ئۆزبېكچە نەشرى بويىچە بارغۇن تەييارلىدى

گۈلجاھان مېدىيەسى

weixin1

打赏
(4)or(0)
باھا يېزىش
بولدى قىلاي!
چىراي ئىپادىسى
تىزىملىتىڭ

كىرىڭ

شىفىرنى ئۇنتۇپسىزمۇ؟

كىرىڭ

تىزىملىتىڭ